<option id="qdhil"></option>
  • <ruby id="qdhil"></ruby>
      <source id="qdhil"></source>
      <option id="qdhil"><del id="qdhil"><thead id="qdhil"></thead></del></option>
    1. 傳播國學經典

      養育華夏兒女

      矛與盾

      先秦 / 韓非
      古詩原文
      [挑錯/完善]

      楚人有鬻盾與矛者,譽之曰:“ 吾盾之堅 , 物莫能陷也 ?!庇肿u其矛曰:“ 吾矛之利 , 于物無不陷也 ?!被蛟唬骸耙宰又?,陷子之盾,何如 ?” 其人弗能應也 。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。

      譯文翻譯
      [請記住我們 國學夢 www.fragilecpr.com]

      有一個楚國人,既賣盾又賣矛。他夸耀自己的盾,說:“我的盾堅固無比,沒有什么東西能夠穿透它?!庇挚湟约旱拿?,說:“我的矛鋒利極了,任何堅固的東西都穿得透?!庇腥藛査骸叭绻媚拿棠亩?,結果會怎么樣呢?”那人張口結舌,一句話也回答不上來。什么都不能刺穿的盾與什么都能刺穿的矛,不可能同時存在于這個世界上。

      注釋解釋

      矛:古代用來刺殺敵人的長柄兵器,矛的基本形制有狹葉、闊葉、長葉、葉刃帶系和凹口骹式等。

      盾:盾牌,古代作戰時遮擋刀劍用。

      譽:贊譽,夸耀。

      曰:說,講。

      吾:我。

      陷:穿透、刺穿的意思 。

      或:有人。

      以:使用;用。

      子:您,對人的尊稱。

      何如:怎么樣。

      應:回答。

      利:鋒利,銳利。

      其:助詞。這里指那個賣矛和盾的人。

      弗能:不能。

      之:的。

      鬻(yù):賣.

      者:...的人

      莫:沒有什么

      夫“用在首句,引起議論

      作者介紹
      [挑錯/完善]

      韓非 : 韓非子生于周赧王三十五年(約公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韓非為韓國公子(即國君之子),漢族,戰國末期韓國人(今河南省新鄭)。師從荀子,是中國古代著名的哲...[詳細]

      韓非的名句
      你可能喜歡
      用戶評論
      揮一揮手 不帶走一片云彩
      國學經典推薦

      矛與盾古詩原文翻譯-韓非

      古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

      Copyright ? 2016-2024 www.fragilecpr.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

      桂ICP備2021001830號

      扒开双腿疯狂进出爽爽爽动态照片,军人野外吮她的花蒂,亚洲精品中文字幕无码专区一,69堂人成无码免费视频果冻传媒

      <option id="qdhil"></option>
    2. <ruby id="qdhil"></ruby>
        <source id="qdhil"></source>
        <option id="qdhil"><del id="qdhil"><thead id="qdhil"></thead></del></option>